logo
TOATE
PRODUSELE
coș de cumpărături
lei
În stoc
PREȚ: 40,27 lei
-7%43,3 lei
Disponibilitate: În stoc
Retur posibil: 365 zile
Data estimată de livrare: 13.12.2016
Comandă prin telefon sau email:
0740.317.617 carte@cartepedia.ro
Suntem ONLINE! Discută cu noi aici.
Adaugă la wishlist

Opera poetică (Vol. I)

Paul Celan
În stoc
PREȚ: 40,27 lei
-7%43,3 lei
Disponibilitate: În stoc
Retur posibil: 365 zile
Data estimată de livrare: 13.12.2016
Comandă prin telefon sau email:
0740.317.617 carte@cartepedia.ro
Suntem ONLINE! Discută cu noi aici.
Adaugă la wishlist
Colecții/Serii: Biblioteca Polirom
Prima ediție integrală a operei poetice semnate de Paul Celan „Într-o poezie lirică scurtă, tulburător de densă, Celan vorbeşte...
Vezi mai multe detalii
ISBN: 978-973-46-5423-9
Dimensiuni: 13,5x20,5 cm
Tip copertă: Hardcover

MAI MULTE DESPRE CARTE

Prima ediție integrală a operei poetice semnate de Paul Celan


„Într-o poezie lirică scurtă, tulburător de densă, Celan vorbeşte despre «umbre împletite scrise de pietre». Literatura modernă este acţionată de o necesitate de a explora această «litografie» şi écriture d’ombres. Ele se află în afara clarităţii şi a pasului următor al limbajului public. Pentru scriitorul de după Mallarmé, limba presează asupra sensului, aplatizîndu-l, distrugîndu-l, aşa cum o vietate din adîncuri este distrusă cînd este adusă la lumina zilei şi la presiunile reduse ale suprafeţei mării. Dar ermetismul, pe măsură ce se dezvoltă de la Mallarmé la Celan, este una din acţiunile cele mai radicale împotriva limbii din literatura modernă.”

George Steiner

 

Autor: Paul Celan
Traducător: George State
Prefaţator: Andrei Corbea-Hoisie
Data apariției: mai 2015
Editura: Polirom
Pagini: 312
Limba: Română
Hârtie: 80g/m
Cuvinte cheie:
literatură universală, literatură germană, poezie, liric
  • Andrei Corbea-Hoisie
    Prefaţator
    Paul Celan - Autor
    Unul dintre spiritele care au marcat gîndirea poetică europeană a secolului XX, Paul Celan (Paul Antschel) s-a născut la Cernăuţi, în 1920, într-o familie de evrei vorbitori de limbă germană. Studiile universitare le începe la Tours, unde pleacă în 1938; revine în România înaintea izbucnirii celui de-al Doilea Război Mondial. După 22 iunie 1941 este mobilizat în detaşamentele de muncă obligatorie...
    AFLĂ MAI MULTE
    Vezi toate cărţile
  • Paul Celan
    Autor
    Andrei Corbea-Hoisie - Prefaţator
    Andrei Corbea-Hoisie este profesor de literatura germana la Universitatea din Iasi. De asemenea, a fost profesor asociat la Universite de Paris VIII, Universität Seigen, Universität Freiburg (Schweiz) si la Universitatea Bucuresti. Intre 1998 si 1999 a fost titular la Chaire Internationale de Recherche Blaise Pascal de la Fondation de l'Ecole Normale Superieure, Paris. I-au fost decernate premiile Johann Gottfried Herder (1998) si Jakob und Wilhelm Grimm...
    AFLĂ MAI MULTE
    Vezi toate cărţile

Opinii Editoriale

Jacques Derrida
„Dacă aş putea demonstra ceva legat de poemele lui Celan, aş spune, aşa cum o fac mulţi: iată despre ce e vorba – de exemplu, e vorba de Auschwitz, sau tema favorită a lui Celan este Shoah (nu-i nici o urmă de îndoială!) –, dacă aş putea dovedi asta şi numai asta, aş distruge poemul lui Celan. Versurile ar interesa infim dacă totul s-ar reduce la ceea ce am vrut să spun sau la ceea ce cineva crede că poemul vrea să spună. De aceea încerc să ascult ceva ce nu pot auzi sau înţelege, atent să marchez limitele lecturii mele pe măsură ce înaintez în lectura mea. Este ca şi cum aş spune: iată ce cred eu că poate cineva reconstitui, ce ar putea însemna aceasta, de ce este captivant, frumos şi puternic, în timp ce lăsăm nespusul intact, inaudibil. De aici vor porni şi alte lecturi. E vorba şi de o etică sau de o politică a lecturii.”
George State
„Întenebrată de un cataclism istoric și sufletesc, lirica lui Paul Celan, rostită ca dintr-un limb al limbii, reprezintă, asemeni evenimentului despre care dă mărturie, un moment de ruptură. Mesajul său accentuează responsabilitatea poetică și politică totodată. Poeziile lui Celan trebuie înțelese și apărate de toate deturnările de sens la care pot fi supuse.”
Andrei Oișteanu, Revista 22
„În primăvara anului 2008, la Paris fiind, m-am urcat pe celebrul Pod Mirabeau ca să vizualizez ultima imagine care a rămas pe retina poetului sinucigaș: Statuia libertății (o replică redusă a celei de la New York) cu Turnul Eiffel profilându-se uriaș pe fundal și vegetația înverzită de pe Ile des Cygnes, care taie în lung apele Senei. O imagine puternică, tonică și plină de simboluri. Una care nu te îndeamnă la sinucidere. La 9 februarie 1994, la 24 ani după moartea lui Celan, prietenul său, poetul Gherasim Luca, îi va urma exemplul fatal, aruncându-se în apele Senei din exact același loc simbolic. Luca a lăsat pe propriul său repondeur telefonic mesajul sinucigașului: În aceasta lume poeții n-au ce căuta. Paul Celan și Gherasim Luca au mărit lista, și așa lungă, a poeților și artiștilor parizieni care, de-a lungul timpului, s-au sinucis în apele Senei. Senucigași, le-am putea spune. Pe același Pod Mirabeau și-a plasat Mihail Sebastian manuscrisul găsit care face obiectul primului său roman publicat (Fragmente dintr-un carnet găsit, 1932). În mod straniu, Le pont Mirabeau a intrat în istoria literaturii române datorită celor trei scriitori evreo-români, Mihail Sebastian, Paul Celan și Gherasim Luca, dintre care ultimii doi senucigași.”

Opinia cititorilor

comments powered by Disqus