Cea mai ezitantă și mai recentă colaborare a lui Oigăn este cu limba română. S-a născut în germană, s-a complăcut în engleză și, de puțini ani încoace, a început, pe lângă texte de muzici în română, să scrie poezie.
Oigăn a intrat tiptil pe teritoriul uneori bolovănos al limbii române. A început să scrie poezii, prozuțe, pe care le-a postat pe Facebook, în același timp timorat de presiunea limbii și năbădios în conținut. Prietenii l-au încurajat să le publice, au zis că, în ciuda impulsurilor contextuale în care au fost zămislite, aceste creații merită un volum. Iacătă-l!
Ți-a plăcut produsul?
Votează și spune tuturor părerea ta aici INTRĂ ÎN CONTpentru a vota