Ți-a plăcut această modalitate de căutare?
Ai găsit ce ai căutat?
Feedback-ul tău ne ajută să îmbunătățim rezultatele.
Mulțumim pentru feedback!
5% extrareducere în coș cu codul BOOKFEST
Copertă produs Așa grăit-a Laozi Copertă produs Așa grăit-a Laozi

Așa grăit-a Laozi

Autor: Charles Q. Charles Wu

Id: #313992
Titlu apărut în colecția China Integral la Integral
  • Publicată în
    December 2019
  • ISBN:
    978-606-992-365-8

  • 248 pagini
  • Copertă:
    Paperback brosat
  • Dimensiuni:
    13x20 cm
  • Hârtie:
    80g/m
  • vezi toate detaliile
Așa grăit-a Laozi

Autor: Charles Q. Charles Wu

Id: #313992
Titlu apărut în colecția China Integral la Integral
 

Colecția CHINA INTEGRAL (vol. XI)

„Cu atâtea versiuni în limba engleză ale Dao de jing, la ce bun o alta?” - Moss Roberts (2001), Laozi: Dao De Jing – The Book of the Way, p. 2

„Dao de jing a fost tradusă, probabil, în limba engleză, mai des decât orice altă operă din literatura universală. De ce să o mai traducem încă o dată?” - Roger Ames (2003), Dao De Jing: “Making This Life Significant” – A Philosophical Translation p. ix.

"Dacă niște sinologi eminenți precum profesorii Ames și Roberts trebuie să vină cu un „răspuns rezonabil” la aceeași „întrebare rezonabilă” privind traducerile lor, nu există nicio scuză pentru o încercare atât de întârziată ce nu poate fi scutită de aceeași întrebare. Nu am vreun manuscris recent descoperit care să justifice o nouă traducere. Nici nu pretind vreo perspectivă mai nouă, venind din vreo disciplină anume. Însă nemărginita profunzime și, în consecință, infinitele posibilități de traducere ale nemuritoarei opere a lui Laozi fac oricând posibil ca cititorii să fie aduși cu un pas mai aproape de ceea ce spune Laozi de fapt și de felul în care o spune, prin încă o traducere dublată de comentarii. De aceea îmi numesc cartea „Așa grăit-a Laozi”, nu din cauză că îl consider pe Laozi un alt Zarathustra sau un alt Nietzsche. De bună seamă, ceea ce spune Laozi, de fapt, este în foarte mare măsură o chestiune de interpretare, însă având la dispoziție textul bilingv și comentariile, cititorii vor putea avea un moment de inspirație în care să spună: „Acum știu ce vrea să spună Laozi”. În această introducere aș dori să-mi prezint abordarea față de câteva probleme cu care se confruntă, mereu, toți traducătorii." - Autorul

Vezi mai mult
 
Traducător: Roxana Rîbu
Publicată în: December 2019
ISBN: 978-606-992-365-8
Pagini: 248
Colecție: China Integral
Copertă: Paperback brosat
Editură: Integral
Dimensiuni: 13x20 cm
Hârtie: 80g/m
Limba: Română
Toate categoriile:
   
Rating
0.0 ( voturi)

5
(0)

4
(0)

3
(0)

2
(0)

1
(0)

Ți-a plăcut produsul?

Votează și spune tuturor părerea ta aici
 

Populare în Cartepedia

 

Vă recomandăm și