TOATE
PRODUSELE
coș de cumpărături
lei
Și, deodată, cineva bate la ușă

Citindu-i volumul de memorii și eseuri apărut deja la Humanitas (Șapte ani buni), eram sigur că Etgar Keret e un scriitor de cea mai bună calitate. Jucăuș, chiar năstrușnic în poveștile sale, autoironic, inventiv și amuzant, însă tot timpul căutând să surprindă cititorul, să-l pună la încercare, Etgar Keret oferă cu acest volum de proză scurtă (Și, deodată, cineva bate la ușă) o dovadă clară a dexterității sale în a construi personaje și situații, care mai de care mai ciudate și mai imprevizibile.

O bună parte din prozele sale pornesc de la situații banale, specifice tuturor mediilor profesionale din Israel. Drame în dragoste, conflicte de muncă, neînțelegeri pe stradă sau cu vecinii, mici scântei în relațiile cu prietenii sau familia, mici dispute legate de națiune sau religie. Condiția de evreu predispune spre o anumită tensiune, însă doar unele dintre texte sunt legate de această tematică și atunci când o fac sunt cinice, autoironice și de un umor cumplit.

Cele mai bune proze însă sunt cele care au în ele un miez fantastic, absurd, chiar SF. Un soț cu familie, serviciu și prieteni decide să trăiască într-o lume a sa, interioară, atunci când închide ochii și după o vreme alege să trăiască doar cu ochii închiși, pentru că în lumea lui are multe probleme de rezolvat, are o altă familie și o casă mult prea strâmtă. Un bărbat descoperă că există un spațiu, un soi de purgatoriu, în care se regăsesc toate ființele și întâmplările inventate de minciunile sale folosite ca scuză. Și nu doar minciunile sale, ci și minciunile celor din jurul său populează acel spațiu inedit. Un alt bărbat care își revine greu dintr-o despărțire își petrece timpul liber într-o cafenea pretinzând că e altcineva pentru oamenii care au stabilite întâlniri la telefon cu necunoscuți în acea cafenea. Întrând în roluri pe care le improvizează devine om de afaceri, iubit necunoscut sau amant, și viața lui capătă sens și culoare cu fiecare rol pe care îl joacă la întâmplare.

Așa că cel de-al doilea volum tradus la noi din israelianul Etgar Keret nu te plictisește și confirmă talentul său de a improviza și a imagina scenarii demne de un Seinfeld exotic. Merită citit pentru proză, pentru umor, merită citit și ca o pastilă scurtă la cafea, dimineața. Aștept noile traduceri, pe mine Etgar Keret m-a cucerit.

Comentarii

ARTICOLE SIMILARE

Acum nici tăcerea nu-ți mai aparține Acum nici tăcerea nu-ți mai aparține Acum nici tăcerea nu-ți mai aparține Aslı Erdoğan
Pe data de 17 august 2016, Aslı Erdoğan, alături de alți membri ai...
Disconfort residence Disconfort Residence Disconfort Residence Radu Negoiță
Într-o Românie în care ratele sunt ceva mai accesibile și toată lumea...
Așa să crească iarba pe noi Așa să crească iarba pe noi Așa să crească iarba pe noi Augustin Cupşa
Pentru Pisică, puștiul de aproape 14 ani, personajul-povestitor al romanului lui...
Rendez-vous cu Rama Rendez-vous cu Rama Rendez-vous cu Rama Arthur C. Clarke
Scris în anii ’70, Rendez-vous cu Rama a devenit un roman clasic pentru ceea...
Iubire amară Iubire amară Iubire amară Elena Ferrante
Cititorii Elenei Ferrante vor descoperi în acest roman (romanul ei de debut) toate...