Iată că încep şi la noi să apară traduceri mai multe din Lovecraft, acest maestru al fantasticului horror. După primul volum al antologiei The Best of H.P. Lovecraft. Blestemul din Sarnath, volum publicat de Nemira, Millenium Books public un micro-roman celebru, În munţii nebuniei, în traducerea lui Mircea Pricăjan.
Fanii Lovecraft ştiu la ce să se aştepte, pot să le spun că nu vor fi dezamăgiţi. Pentru cititorul obişnuit, În muntţii nebuniei pare un roman similar universului Alien, chiar dacă prezenţa extraterestră e mai subtilă. O expediţie ştiinţifică porneşte în Antarctica pe urmele unor legende şi ale unui tărâm necunocut. Apoi se dezlănţuie infernul şi o parte dintre participanţii expediţiei sunt ucişi de forţe necunoscute. Rămân câţiva oameni să descopere adevărul.
Avertisment! Lovecraft e un maestru al scriiturii încete, metaforice, în care suspansul se acumulează treptat. Dacă primele 50 de pagini aduc a Jules Verne şi par prea descriptive, următoarele sunt cu adevărat pagini horror de cea mai bună calitate.