TOATE
PRODUSELE
coș de cumpărături
lei
Dezmembrați
Dezmembrați Dezmembrați
Adriana Carrasco

Dacă pictorița mexicană Frida Kahlo ar fi scris poezii, cu siguranță că ar fi semănat izbitor cu cele ale Adrianei Carrasco. Sau poate că poeta s-a întovărășit în duh cu pictorița. Pentru că energia care răzbate din versurile Adrianei este îmbibată cu parfumul sufletesc al Fridei. Aceeași revoltă, același noncorformism, aceeași iubire de patrie, același patos revoluționar.

Imaginile aparent dadaisto-suprarealiste construite de aceasta pot fi asemănate cu picturile Fridei despre care Breton a spus că sunt suprarealiste, iar ea a tăgăduit, afirmând că pictează doar propria ei realitate interioară.

Adriana are Mexicul ei interior, populat de mexicani cu sânge clocotitor, nu de fantome speriate de despoți dominatori. Ea iubește acest Mexic așa cum înțelege ea iubirea: dură, dar sinceră. Limba iubirii sale este limba străzii. Limba revoltei sale este limba străzii. Limba tăcerii ei este limba celor care preferă să-și piardă limba decât să tacă. 

Comentarii

comments powered by Disqus

ARTICOLE SIMILARE

Calitatea luminii Calitatea luminii Calitatea luminii Mircea Pricăjan
Despre sarcină, nașterea și creșterea copilului în primii ani de viață s-au...
Munca Munca Munca Mitoş Micleuşanu
Volumul de versuri Munca, purtând semnătura Micleușanu M., nimeni altul...
Jacques și stăpânul său Jacques și stăpânul său Jacques și stăpânul său Milan Kundera
Piesa de teatru Jacques și stăpânul său este, după spusa lui Kundera...
Cuvinte în negativ. Eseuri de psihanaliză Cuvinte în negativ. Eseuri de psihanaliză Cuvinte în negativ. Eseuri de psihanaliză Daniela Luca
Cu siguranță lumea cărților nu ar putea exista fără cititori, așa cum lumea...
Dumnezeu poet şi protector al lumii Dumnezeu poet şi protector al lumii Dumnezeu poet şi protector al lumii Nicolae Coande
Cartea lui Nicolae Coande, purtând subtitlul Eseuri despre întoarcerea...