logo
TOATE
PRODUSELE
coș de cumpărături
lei
Indisponibil
Disponibilitate: Indisponibil
Anunţă-mă când este disponibil!
Suntem ONLINE! Discută cu noi aici.
Adaugă la wishlist

Septuaginta 4, Tomul I. Psalmii, Odele, Proverbele, Ecleziastul, Cântarea Cântărilor

Francisca Băltăceanu, Ioan-Florin Florescu, Monica Broşteanu
Sub numele de Septuaginta este cunoscuta traducerea in limba greaca a Bibliei ebraice, efectuata la Alexandria, cu aproximativ trei secole inainte de...
Vezi mai multe detalii
ISBN: 973-46-0188-1
Dimensiuni: 15x22,5 cm
Tip copertă: Hardcover

MAI MULTE DESPRE CARTE

Sub numele de Septuaginta este cunoscuta traducerea in limba greaca a Bibliei ebraice, efectuata la Alexandria, cu aproximativ trei secole inainte de Hristos. Aceasta a reprezentat, mai intii, Biblia evreilor din diaspora, iar mai tirziu a devenit versiunea greaca a Vechiului Testament al Bisericii. Acest volum, structurat in doua tomuri, deschide ciclul de scrieri poetice si sapientiale, introducindu-l pe cititor in universul liricii si al intelepciunii biblice. Tomul 1, care contine cartile poetice Psalmii, Odele lui Solomon, Cintarea Cintarilor, imbina arta poetica si rigorile revelatiei, si doua carti sapientiale (Proverbele lui Solomon, Ecleziastul), care abordeaza teme legate de conditia umana si de raportul omului cu divinitatea. De o importanta speciala este cartea Odele lui Solomon, scriere absenta din canonul ebraic al Bibliei.

Coordonator: Francisca Băltăceanu, Ioan-Florin Florescu, Monica Broşteanu
Traducător: Cristian Bădiliță, Eugen Munteanu, Ioan Pătrulescu, Ioana Costa, Monica Broşteanu, Florica Berechet, Marius David Cruceru
Data apariției: 2006
Editura: Polirom
Pagini: 680
Limba: Română
Hârtie: 120g/m
Cuvinte cheie:
religie, teologie, lucrări de referinţă, septuaginta, biblia ebraică, alexandria, vechiul testament
  • Cristian Bădiliță
    Traducător
    Monica Broşteanu Monica Broşteanu - Coordonator, Traducător
    Monica Broşteanu (n. 5 ianuarie 1948, Broşteni, jud. Suceava). Licenţiată în filologie (engleză–română, 1970) şi limbi orientale (arabă–persană, 1978) la Universitatea Bucureşti şi în teologie (1996, Institutul Teologic...
    AFLĂ MAI MULTE
    Vezi toate cărţile
  • Monica Broşteanu
    Coordonator, Traducător
    Eugen Munteanu
    Traducător
    Cristian Bădiliță Cristian Bădiliță - Traducător
    Cristian Bădiliţă (n. 1968), istoric al crestinismului timpuriu, eseist si poet. Doctor al Universitatii Paris IV‑Sorbona cu teza Metamorphoses de l’Antichrist chez les Peres de l’Eglise (Beauchesne, Paris, 2005, premiul Salomon Reinach al...
    AFLĂ MAI MULTE
    Vezi toate cărţile
  • Cristian Bădiliță
    Traducător
    Ioana Costa
    Traducător
    Eugen Munteanu Eugen Munteanu - Traducător
    Eugen Munteanu este profesor la Facultatea de Litere, Universitatea „Al.I. Cuza” din Iasi. A mai publicat urmatoarele lucrari: Augustin, De dialectica / Despre dialectica, Humanitas, Bucuresti, 1991; Sfintul Augustin, De Magistro / Despre Invatator,...
    AFLĂ MAI MULTE
    Vezi toate cărţile
  • Eugen Munteanu
    Traducător
    Ioana Costa - Traducător
    Ioana Costa (n. 1959, Bucureşti), filolog clasic, este profesor la Catedra de filologie clasică a Universităţii din Bucureşti, din 1990. Este titulara cursurilor de Introducere în filologia clasică, Fonetică istorică latină, Lingvistică comparată indo-europeană, Sintaxă latină, la care se adaugă cursuri din autori greci şi latini. A publicat monografii şi articole de specialitate; a tradus texte majore ale literaturii greco-latine (Cato,...
    AFLĂ MAI MULTE
    Vezi toate cărţile

Opinia cititorilor

comments powered by Disqus