logo
TOATE
PRODUSELE
coș de cumpărături
lei
În stoc
PREȚ: 22,35 lei
-7%24,03 lei
Disponibilitate: În stoc
Retur posibil: 365 zile
Data estimată de livrare: 14.12.2016
Comandă prin telefon sau email:
0740.317.617 carte@cartepedia.ro
Suntem ONLINE! Discută cu noi aici.
Adaugă la wishlist

Totul trebuie tradus. Noua paradigmă (un manifest)

Bogdan Ghiu
În stoc
PREȚ: 22,35 lei
-7%24,03 lei
Disponibilitate: În stoc
Retur posibil: 365 zile
Data estimată de livrare: 14.12.2016
Comandă prin telefon sau email:
0740.317.617 carte@cartepedia.ro
Suntem ONLINE! Discută cu noi aici.
Adaugă la wishlist
În cultura globală actuală, traducerea ocupă o poziţie ambiguă, fiind în acelaşi timp omniprezentă şi invizibilă. Totul se...
Vezi mai multe detalii
ISBN: 978-973-23-3101-9
Dimensiuni: 13x20 cm
Tip copertă: Paperback brosat

MAI MULTE DESPRE CARTE

În cultura globală actuală, traducerea ocupă o poziţie ambiguă, fiind în acelaşi timp omniprezentă şi invizibilă. Totul se traduce şi se propagă aproape instantaneu, autorii, ideile şi operele ajungînd să trăiască simultan mai multe vieţi diferite în limbi şi culturi diferite. Cu toate acestea, ideea de traducere continuă să fie ocultată, marginalizată, privită ca un apendice, statutul de autor al traducătorilor continuînd să rămînă incert. Ipoteza cărţii de faţă, născută din marea experienţă de traducător a lui Bogdan Ghiu, este că traducerea reprezintă o cale sui generis, ireductibilă, materializarea unei atitudini în acelaşi timp echitabile şi productive atît faţă de Celălalt, cît şi faţă de noi înşine. O cale paradoxal eliberatoare, de unde şi semnificaţia de manifest a acestui eseu: Totul trebuie tradus.

Data apariției: martie 2015
Pagini: 240
Limba: Română
Hârtie: 80g/m
Cuvinte cheie:
traducere, filosofie, eseuri
  • Bogdan Ghiu Bogdan Ghiu - Autor
    Bogdan Ghiu este poet, eseist (literatura, media, arta, urbanologie) si traducator (French Theory si literatura franceza). A tradus peste 50 de lucrari din filosofia franceza contemporana (Bataille, Foucault, Deleuze, Derrida, Bourdieu, Baudrillard etc.) si...
    AFLĂ MAI MULTE
    Vezi toate cărţile

Opinii Editoriale

Călin-Andrei Mihăilescu
„Sînteţi pasivi pe canapeaua din caruselul Evului Media? Fictivi pe cea a psihanalistului? Decît să vă lăsaţi manipulaţi, încercaţi să fiţi activi, dragi cititori şi dragă cultură română: ridicaţi-vă întru traducere – adică întru comunicare, faptă şi înţelegere –, vă îndeamnă Bogdan Ghiu în Totul trebuie tradus. Nu că v-ar chema la o răzmeriţă cu un singur membru, dar el vă arată că doar astfel puteţi ajunge să respiraţi aerul rar şi tare al originalităţii orfane de traducere.” 

Opinia cititorilor

comments powered by Disqus