logo
TOATE
PRODUSELE
coș de cumpărături
lei
În stoc
PREȚ: 15,19 lei
-7%16,33 lei
Disponibilitate: În stoc
Retur posibil: 365 zile
Data estimată de livrare: 08.12.2016
Comandă prin telefon sau email:
0740.317.617 carte@cartepedia.ro
Suntem ONLINE! Discută cu noi aici.
Adaugă la wishlist

Întoarcerea huliganului (Top 10+)

Norman Manea
În stoc
PREȚ: 15,19 lei
-7%16,33 lei
Disponibilitate: În stoc
Retur posibil: 365 zile
Data estimată de livrare: 08.12.2016
Comandă prin telefon sau email:
0740.317.617 carte@cartepedia.ro
Suntem ONLINE! Discută cu noi aici.
Adaugă la wishlist
Colecții/Serii: Top 10+
Revenirea dupa mai bine de un deceniu de exil intr-o Romanie pe care o parasise atunci cind ii parea ca situatia nu mai poate fi indurata nicicum, ca...
Vezi mai multe detalii
ISBN: 978-973-46-1912-2
Dimensiuni: 10,6x18 cm
Tip copertă: Paperback brosat

MAI MULTE DESPRE CARTE

Revenirea dupa mai bine de un deceniu de exil intr-o Romanie pe care o parasise atunci cind ii parea ca situatia nu mai poate fi indurata nicicum, ca aerul devenise de nerespirat, iar viata, un cosmar cotidian ii ofera autorului prilejul de a scrie un roman profund autobiografic, o marturie cutremuratoare despre ororile istoriei, despre totalitarisme si tragediile individuale sau colective carora acestea le-au dat nastere. O carte grava, tensionata, impresionanta si complexa, rememorind destinul impovarat de suferinte al Europei de Est din secolul trecut si care a fost intimpinata cu aprecieri unanime inca de la aparitia sa in numeroasele tari in care a fost tradusa. O carte considerata una dintre capodoperele importante ale literaturii contemporane romane si universale.

Premiul Medicis Etranger 2006

Data apariției: 2011
Editura: Polirom
Pagini: 320
Limba: Română
Hârtie: 80g/m
Cuvinte cheie:
literatură română, roman autobiografic, totalitarism, comunism, orori, exil, coşmar cotidian, istorie, tragedie, Europa de Est, disidenţă, premiul Medicis Etranger
  • Norman Manea Norman Manea - Autor
    Norman Manea (n. 1936), unul dintre cei mai apreciati prozatori si eseisti romani, profesor de literatura europeana si „writer in residence” la Bard College, New York. De la debutul din 1966 si pina in 1986, cind a plecat din tara, a publicat 10 volume,...
    AFLĂ MAI MULTE
    Vezi toate cărţile

Opinii Editoriale

Motivarea juriului la decernarea premiului Nelly Sachs lui Norman MANEA, septembrie 2011,
Motivarea juriului la decernarea premiului Nelly Sachs lui Norman MANEA, septembrie 2011,Manea este un reprezentant de seama al modernitatii literare luminate. Romanul Intoarcerea huliganului, un autoportret impresionant prin curaj moral si virtuozitatea limbii, prezinta – din subteranele propriei biografii – nelinistitoare aspecte profunde ale istoriei romanesti.
Borås Tidning
"Este cel putin straniu ca Norman Manea nu a fost tradus in suedeza pina acum, cind a aparut in traducere volumul sau de memorii, Intoarcerea huliganului. Este cel mai tradus dintre toti scriitorii contemporani de limba romana, textele lui sint considerate a fi printre cele mai perspicace descrieri ale vietii sub dictatura si in exil, iar numele ii este vehiculat, nu rareori, in contextul Premiului Nobel pentru Literatura. Acum este insa, in sfirsit, aici, prin intermediul voluminoaselor sale memorii, intr-o traducere realizata cu minutiozitate de Lars-Inge Nilsson si Dan Shafran."
Norrköpings Tidningar
"Manea penduleaza cu talent intre fenomenele exterioare si cele interioare, in pasaje cind onirice, cind realiste. Ambivalenta, sentimentul de a nu apartine nicaieri, imposibilitatea de a-si asuma un crez religios sau o apartenenta politica, da – toata aceasta deruta, care este eternul insotitor al imigrantului, este descrisa cu acuitate si exigenta sufleteasca."
martie 2012, Viaţa Românească, nr. 3-4 - Ina Hartwig
"Norman Manea nu este doar un intelectual care impresioneaza prin critica si autocritica, ci si un stilist stralucit si un mare scriitor, in masura sa faca perceptibil poeticul in cele nespuse, in mici, dar decisive sincope."
martie 2012, Viaţa Românească nr. 3-4 - Sonia Elvireanu
"La Norman Manea (...) suprarealitatea reprezinta o alternativa la realitate, un spatiu al libertatii in care reconcilierea antinomiilor este posibila. O posibila sfidare a oricarei tendinte de deformare a individului prin sisteme istorice inchise, cum au fost regimurile totalitare ale secolului XX, fondate pe ideologii aplicate fortat realitatii istorice, generind deformari."
mai 2011, Luceafarul nr. 25 - Geo Vasile
"Alternind biografismul cu metafictiunea intr-un complicat, grav contrapunct, naratorul deschide cartea la care ne referim prin scene din viata „Paradisului” newyorkez, de fapt a integrarii sale in acel nou peisaj geografic si multirasial. Focalizindu-si viata de acum, cea de dupa moartea spirituala din patrie, prozatorul nu-i uita pe ceilalti, familia, prietenii, cunostintele din Romania, aceasta indefectibila obsesie a scriitorilor exilati. Rezultatul e o suita memorabila de dosare de existenta, portrete, medalioane si referinte, dar si o radiografie a sistemului (regimului) comunist in cheie orwelliana, preluata aplicat, in spirit critic si autocritic, spirit ce face sens cu alerta continua a scriiturii."
iulie 2011, Contrafort, nr. 7-8 - Tamara Cărăuş
"Stilul marturiei lui Norman Manea asupra celor trei experiente – Holocaustul, comunismul „in floare” si exilul – este unul dens, o condensare de intensitati si interogatii, pe alocuri metaforic si eliptic: „Debarcarea nocturna, impuscaturile, tipetele, jaful, baionetele, mortii, riul, podul, frigul, foamea, frica, cadavrele: noaptea lunga a initierii. Comedia abia atunci si acolo avea sa inceapa. TRANS-NISTRIA. Dincolo de Nistru. TRANS-TRISTIA. Initierea preliminara nasterii” (p. 68). Insa detaliile si conturul lor real nu lipsesc, caci tocmai prin detalii autorul incearca sa recompuna destine individuale, sa le sustraga memoriei colective, plina de litanii comemorative si indiferenta."
august 2011, Acolada, nr. 8 - Angela Furtună
"Norman Manea e acel melc pornit in lume cu casa limbii romane in spinare. El reprezinta astazi, ca scriitor roman si universal de prim rang, ca personalitate publica internationala notabila si in calitate de constiinta civica exemplara, un adevarat drapel romanesc ce flutura statornic, de partea buna a democratiei, la Bard, linga Hannah Arendt, in Statele Unite ale Americii. In America este casa lui, dupa exilarea din 1986, dupa cum ii aminteste un vechi prieten. Numai ca pentru Norman Manea, a carui Patrie este limba romana, conform propriei asumari, cuvintul „home” nu va exprima niciodata identitatea reala si nici nu-i va adaposti pe deplin sufletul zbuciumat, de cetatean al planetei, condamnat sa se refugieze doar in caldura cuvintului „acasa”.
Phillipe Coste preluat de Adina Diniţoiu, 8 martie 2013, Observator cultural, nr. 664 - Phillipe Coste
"Pentru a evada din Romania lui natala, a avut de infruntat multe pericole, s-a tot perindat in secret de la Bucuresti la Madrid si apoi la Londra, inainte de a insela vigilenta vamesilor necrutatori de pe Kennedy Airport. Acum, pasagerul clandestin isi maninca in liniste salata intr-o bucatarie din New York, aproape de o fereastra care masoara de la inaltimea a zece etaje haosul nevrozat de pe Broadway. „Hiberneaza asteptind cartea verde”, glumeste Norman Manea, cu o privire ironica, fixind melcul care, cu cornitele scoase, exploreaza palma deschisa a sotiei sale, Cella. Cu citeva minute inainte de aceste stranii prezentari, Norman, romancierul, nuvelistul si eseistul exilului perpetuu, relua in salonul sau una dintre confidentele cerebrale din La cinquieme impossibilite, culegere de reflectii asupra ratacirii si opresiunii, a carei traducere in franceza e pe cale sa apara. «Dupa mai bine de douazeci de ani in Statele Unite, stiu ca nu vin numai din Romania, ca nu vin cu adevarat din Romania... Vin dintr-o limba – o limba in care continuu sa scriu chiar si aici –, o limba nomada pe care o port in spate asa cum isi poarta melcul casa."

Opinia cititorilor

comments powered by Disqus