logo
TOATE
PRODUSELE
coș de cumpărături
lei
Indisponibil
Disponibilitate: Indisponibil
Anunţă-mă când este disponibil!
Suntem ONLINE! Discută cu noi aici.
Adaugă la wishlist

Partida de biliard de la ora nouă şi jumătate

Heinrich Boll
Colecții/Serii: Biblioteca Polirom
Caleidoscop de voci narative, Partida de biliard de la ora noua si jumatate (1959) este poate cel mai complex roman al lui Heinrich Boll, in care...
Vezi mai multe detalii
ISBN: 978-973-46-1258-1
EAN-16: 978973461258
Dimensiuni: 10,6x18 cm
Tip copertă: Paperback brosat

MAI MULTE DESPRE CARTE

Caleidoscop de voci narative, Partida de biliard de la ora noua si jumatate (1959) este poate cel mai complex roman al lui Heinrich Boll, in care dureroasele secvente retrospective si amestecul de monologuri interioare reitereaza, intr-un puzzle aiuritor, tema recurenta din romanele acestuia: experienta traumatizanta a nazismului, situat in chip tragic sub semnul biblic al „impartasaniei bivolului”, si neputinta poporului german de a se confrunta cu propriul trecut, in care limita dintre a construi si a distruge este atit de fragila, incit poate fi usor confundata cu aceea care desparte doua generatii istorice. Sase septembrie 1958, data aniversarii celor optzeci de ani ai bunicului Heinrich Fahmel, „ctitorul” de manastiri, este ziua in care Robert Fahmel, fiul acestuia si distrugatorul creatiei sale, si Joseph Fahmel, nepotul insarcinat cu refacerea din ruine a operei bunicului, infrunta constiinta propriului trecut, ce nu mai poate fi gindit decit in termenii liniilor frinte, lipsite de orice consistenta temporala, pe care bilele albe si rosii le traseaza pe postavul verde al mesei de biliard.

Premiul Nobel pentru Literatura (1972)

Autor: Heinrich Boll
Traducător: Mihail Isbăşescu
Data apariției: 2008
Editura: Polirom
Titlu original: Billard um halb zehn
Pagini: 420
Limba: Română
Hârtie: 80g/m
Cuvinte cheie:
literatură germană, retrospective, monologuri interioare, nazism, împărtăşania bivolului, Germania, generaţii, bunic, fiu, nepot
  • Mihail Isbăşescu
    Traducător
    Heinrich Boll Heinrich Boll - Autor
    Heinrich Theodor Boll (1917-1985) este cel de-al doilea scriitor german, dupa Thomas Mann, distins cu Premiul Nobel pentru Literatura (1972). Membru al Grupului 47 si profund implicat in viata publica din Germania postbelica, Boll si-a asumat, alaturi de Gunter Grass,...
    AFLĂ MAI MULTE
    Vezi toate cărţile
  • Heinrich Boll
    Autor
    Mihail Isbăşescu - Traducător
    Mihai Isbăşescu (14 ianuarie 1915, Bucureşti - 1998) este un filolog, lexicograf, traducător şi istoric literar. Este fiul Filofteii (născută Stâlpeanu) şi al lui Dumitru Isbăşescu, medic veterinar. Absolvent al Colegiului „Sf. Sava" din Bucureşti (1932) şi licenţiat în drept şi în litere al Universităţii din Bucureşti (1936), doctor în filologie al Universităţii din Tiibingen (1939), Isbăşescu parcurge o...
    AFLĂ MAI MULTE
    Vezi toate cărţile

Opinii Editoriale

24 decembrie 2009, Observator cultural - Silvia Dumitrache
"Partida de biliard de la ora noua si jumatate reuseste sa evite cliseele in care risca adesea sa cada literatura de gen, printr-o prea pronunţata linie tezista. Romanul lui Boll aduce o perspectiva cu totul inedita: evenimentele istorice sint transfigurate intr-o naraţiune in care se dovedeste o preocupare deosebita pentru aspectul estetic, pentru o construcţie narativa complexa, bazata pe multiperspectivism. Tema nazismului si a efectelor dramatice avute de acesta asupra oamenilor nu este exprimata violent, critica nu este facuta ostentativ, Boll lasind pe seama gesturilor si a faptelor personajelor sa transmita ideea de irecuperabil si distrugere."
New York Herald Tribune
"Boll reuseste sa transforme evenimentele desfasurate intr-un interval de aproape cincizeci de ani – interval ce include cele doua razboaie mondiale – intr-o unica si complexa, coplesitoare si fascinanta experienta.” 

Opinia cititorilor

comments powered by Disqus