TOATE
PRODUSELE
coș de cumpărături
lei
Suflare în vânt HF-BOD-SUFLNV-12-P-001
Suflare în vânt
Vezi
galerie

Suflare în vânt

de Bob Dylan

Titlu apărut în colecția Poezia. Humanitas la Humanitas Fiction

Id: #203174

  • Transport gratuit la comenzile de peste 140 de lei
 

Descriere produs

Trei îngeri

„Trei îngeri zboară peste străzi
Cântând la câte-un corn de-argint
În rochii verzi şi cu aripe
Din ziua de Crăciun venind
Cea mai sălbatică pisică din Montana trece
Şi-o doamnă în oranj, strălucitoare
O furgonetă U-Haul, un camion fără roţi
Autobuzul de Tenth Avenue lucind în soare
Câinii şi porumbeii zboară-mprejur
Trece un om în piept cu o stea
Trei tipi se târăsc înapoi de la slujbă
Nimeni nu se-opreşte să-i întrebe ceva
Camionul brutăriei se-opreşte la colţ
Lângă stâlpii pe care îngerii-adastă
Şoferul se uită după un chip
În lumea asta concretă şi vastă
Îngerii cântă din corn toată ziua
Pământul trece pe lângă ei ca o arcă
Dar ascultă cineva muzica lor
Cineva măcar încearcă?”

extinde
 

Detalii produs

Autor: Bob Dylan

Traducător: Mircea Cărtărescu

Data apariției: 2012

Titlu original: Lyrics 1962-2001

ISBN: 978-606-779-123-5

Copertă: Paperback brosat

Număr pagini: 256

Limbă: Română

Dimensiuni: 15x21 cm

Hârtie: 80g/m

Editura: Humanitas Fiction

 

Opinii editoriale

„Am tradus cu o bucurie care sper că se vede în texte. Am încercat să fiu absolut fidel textului original, dar să-i dau şi o anume flexibilitate în româneşte. Nu e Cărtărescu, e Dylan. Iată ce-am avut minut de minut în minte pe când traduceam. Cărtărescu e doar instrumentul prin care Dylan poate străluci în limba română, îmi spuneam. Şi totuşi cititorul foarte familiarizat cu frazarea mea o va putea recunoaşte şi în aceste o sută de poeme din Dylan, căci e inevitabil să fie aşa. Tot ce pot să sper e că ea nu supără, că e doar un element de fundal, poate o umbră necesară. [...] 
Să traduci lyrics, chiar cele ale unor compozitori recunoscuţi ca (mari) poeţi precum Bob Dylan, Lennon-McCartney, Paul Simon sau Frank Zappa, ar putea părea o acţiune deznădăjduită dacă...
...dacă versurile muzicii folk-pop-rock nu ar da atât de bine când sunt puse pe hârtie. Dacă nu ar apărea atât de consonante cu poezia de azi, scuturată de podoabe. Dacă însuşi faptul că le lipseşte muzica nu ar face textele mai enigmatice. Dacă, lipsite de splendoarea hainei muzicale, n-ar fi atât de impresionante în sărăcia lor de multe ori înşelătoare. Dacă, în cazul de faţă, textele n-ar fi de Bob Dylan, un poet uriaş, chiar şi-n lipsa muzicii, cum sper că vă veţi convinge.”

Mircea Cărtărescu
Bob Dylan
Bob Dylan
Autor

BOB DYLAN, cântăreţ, compozitor, autor de lyrics, scriitor şi artist plastic, pe...

vezi autor
Mircea Cărtărescu
Mircea Cărtărescu
Traducător

Mircea Cărtărescu s-a născut pe 1 iunie 1956, în Bucureşti. A absolvit Facultate...

vezi autor