Descriere produs
Scris de Norman Manea în limba română, după o vizită, în calitate de invitat de onoare, la Târgul de Carte de la Ierusalim, în 2003, poemul Vorbind pietrei e însoțit de traduceri în zece limbi: engleză (Edward Hirsch și Norman Manea), ebraică (Yotam Reuveni), germană (Ernest Wichner), spaniolă (Victor Ivanovici), cehă (Jiri Nasinek), maghiară (Balazs Imre Jozsef), poloneză (Jerzy Kotlinski), suedeză (Dan Shafran), franceză (Letiția Ilea) și italiană (Marco Cugno).
„Promisesem gazdelor să scriu un text despre această călătorie, sau despre Târg, sau despre Israel. Am stat în fața dreptunghiului alb și amenințător al hârtiei, până când am început să scriu un soi de «adresare» cvasi-poetică umbrei tatălui meu și umbrei lui Primo Levi, bizar reuniți, dintr-odată, într-o neașteptată articulare retorică.” - Norman Manea
Plicul negru (Top 10+) (2024) ,
Captivi (2013) ,
Înaintea despărţirii. Convorbire cu Saul Bellow. Un proiect Words&Images (2013) ,
Curierul de Est. Dialog cu Edward Kanterian (2013) ,
Plicul negru (2013) ,
Fericirea obligatorie (2013) ,
Sertarele exilului. Dialog cu Leon Volovici (2013) ,
Plicuri şi portrete (2014) ,
Ceaiul lui Proust și alte povestiri (Top 10+) (2016) ,
Întoarcerea huliganului. Ediţie aniversară (2016) ,
Detalii produs
Autor: Norman Manea
Ilustrator: Tudor Jebeleanu
Traducător: Norman Manea, Ernest Wichner, Dan Shafran, Imre Jozsef Balazs, Letiţia Ilea, Edward Hirsch, Yotam Reuveni, Victor Ivanovici, Jiri Nasinek, Jerzy Kotlinski, Marco Cugno
ISBN: 9789734609741
Copertă: Hardcover
Număr pagini: 184
Limbă: Română, Cehă, Ebraică, Engleză, Franceză, Italiană, Maghiară, Polonă, Spaniolă, Suedeză
Dimensiuni: 13x20 cm
Hârtie: 120g/m
Editura: Polirom
Cărți Ficțiune >> Cărți Contemporane
Cărți Ficțiune >> Cărți Autori Români
Speciale >> Cărți sub 10 lei