TOATE
PRODUSELE
coș de cumpărături
lei
Povestirile lui Vladimir Nabokov PO-VLN-POVLVN-09-N-001
Povestirile lui Vladimir Nabokov
Vezi
galerie

Povestirile lui Vladimir Nabokov

de Vladimir Nabokov

Titlu apărut în colecția Biblioteca Polirom la Polirom

Id: #205528

  • Transport gratuit la comenzile de peste 140 de lei
 

Descriere produs

Volumul cuprinde povestirile publicate de Vladimir Nabokov in rusa, intre anii 1920-1940, traduse de Adriana Liciu; cele scrise in rusa, unele nepublicate la vremea aceea, altele aparute doar in revistele rusesti din Berlin sau Paris, traduse in engleza de Dmitri Nabokov, fiul autorului, si reunite in volumul The Stories of Vladimir Nabokov, dupa care s-a realizat traducerea in limba romana de catre Veronica D. Niculescu; si povestirile scrise in engleza si aparute in volumul Nabokov’s Dozen (cu exceptia textului Mademoiselle O, care a fost scris initial in franceza), traduse de Anca Baicoianu.

extinde
 

Detalii produs

Autor: Vladimir Nabokov

Traducător: Adriana Liciu, Veronica D. Niculescu, Anca Băicoianu

Data apariției: 2009

Titlu original: Povestirile lui Vladimir Nabokov

ISBN: 978-973-46-1561-2

Copertă: Hardcover

Număr pagini: 700

Limbă: Română

Dimensiuni: 13x20 cm

Hârtie: 80g/m

Editura: Polirom

 

Opinii editoriale

"Probabil ca nicaieri, in opera sa (nici macar in capodopera Lolita), cautarea apartenentei, angoasa dislocarii si constiinta traumei istorice revarsate, inevitabil, asupra biografiei individuale nu sint mai vizibile ca in proza scurta, redactata constant de Nabokov in pauzele dintre romane.

Citita unitar, multitudinea de povestiri ale autorului creioneaza, fie si subliminal, fobia instabilitatii unei lumi destramate violent de istoria nefasta. Indivizii acestui univers se afla – aidoma personajelor simbolice din parabola «Terra Incognita» – intr-un efort de localizare a matricei proprii, a intervalului individual, disipat brutal sub presiunea celui colectiv, strivit adica, necrutator, de un asa-zis «timp istoric» Caracterele din povestirile lui Nabokov nu au adincime psihologica, sint surprinse intr-o singura trasatura definitorie – a neapartenentei, a unei alienari deopotriva mentalitare si identitare. Eroii construiti aici de catre scriitor au tendinta de a se retrage permanent, de a-si asuma exilul ca modus vivendi. Ei stau permanent sub semnul plecarii – vazuta ori ca «fuga», ori ca «moarte»."

august 2010, Dilemateca - Dmitri Nabokov

"Din frazele povestirilor lui Nabokov, cu care merg pina si pe strada, la redactie, la Springtime, la chioscul de ziare, in lift: «Tristetea dumnezeiasca in ovalul liliachiu al ochiului unui cal…», «Ce e un scriitor – un om pe care il tulbura nimicurile», «Soiul acela de oameni care te intreaba ce mai faci numai ca sa-ti spuna cu de-amanuntul ce fac ei». «O ursuza timiditate» ma face sa nu explic de ce."

aprilie 2010, Dilemateca - Radu Cosaşu

"Datorita efortului laudabil al traducatoarelor Adriana Liciu, Veronica Niculescu si Anca Baicoianu, cititorul din Romania are la dispozitie un instrument esential pentru a patrunde in adincimile prozei unui scriitor care apartine literaturii americane.
Daca istoria ar fi fost alta si daca selecta familie aristocrata in care s-a nascut n-ar fi fost nevoita sa paraseasca Rusia in timpul revolutiei bolsevice, identitatea si opera lui Nabokov ar fi aratat, cu siguranta, altfel. Unul dintre cei mai importanti scriitori de limba engleza din secolul XX, autorul faimosului roman Lolita si al altor citeva carti la fel de importante, a scris in rusa si in engleza, pe care a invatat-o de mic.
Recuperarea prozelor scurte scrise in rusa in prima jumatate a secolului trecut, cind autorul isi cauta un loc in Europa sau peste Ocean, definitiveaza portretul unui artist admirat de mai toti pasionatii de literatura, scriitori si cititori deopotriva."

5 ianuarie 2010, Adevărul literar şi artistic - Dana G. Ionescu

"Probabil cea mai adinca, cea mai importanta tema, indiferent daca constituie subiectul propriu-zis sau se strecoara printre rinduri, este dispretul lui Nabokov fata de cruzime – cruzimea oamenilor, cruzimea sortii –, iar in Povestiri... exemplele sint numeroase...”

Dmitri Nabokov

"Povestirile scrise in aceasta perioada (1920-1940) infatiseaza o Rusie fermecata, o populatie de expatriati, observati atent, cu excentricitatile lor de fiinte asuprite, care profita prin purtare de natura provizorie a propriei cetatenii... Exista ceva incintator in felul in care Nabokov, descendent aristocrat si artist autocratic, si-a imprumutat imaginatia, cu atita cuprindere si veselie, acestei ambiante de mahala a exilului in saracie.”

John Updike, The New York Times

"Nici un autor nu a exprimat in culori mai vii, nu a explorat cu mai multa forta si varietate fizica imperativa pentru a da forma si sens unei experiente, ca apoi sa poata fi inteleasa si indurata.” 

Washington Times

"Povestirile reunite in acest volum ofera o remarcabila viziune de ansamblu asupra evolutiei unui scriitor magnific... Efectul  unei asemenea desavirsiri a exprimarii indica o finete a auzului, o inventivitate profund uimitoare si fara limite – zboruri ample ale imaginatiei.” 

The New Yorker
Vladimir Nabokov
Vladimir Nabokov
Autor

Vladimir Vladimirovici Nabokov (1899-1977) s-a născut la Sankt-Petersburg. În 19...

vezi autor
Veronica D. Niculescu
Veronica D. Niculescu
Traducător

Veronica D. Niculescu (n. 1968) este scriitoare și traducătoare. A publicat volu...

vezi autor