logo
TOATE
PRODUSELE
coș de cumpărături
lei
Indisponibil
Disponibilitate: Indisponibil
Anunţă-mă când este disponibil!
Suntem ONLINE! Discută cu noi aici.
Adaugă la wishlist

Ţes pânza numelui tău. Cânturi de iubire - Aforisme - Poeme mistice

Kabir
Colecții/Serii: Cărţi fundamentale
Poezia mistica poate fi definita pe de o parte ca o reactie temperamentala la viziunea Realitatii; pe de alta, ca o forma de profetie. Vocatia...
Vezi mai multe detalii
ISBN: 973-7970-02-0
Dimensiuni: 13x22 cm
Tip copertă: Paperback brosat

MAI MULTE DESPRE CARTE

Poezia mistica poate fi definita pe de o parte ca o reactie temperamentala la viziunea Realitatii; pe de alta, ca o forma de profetie. Vocatia speciala a constiintei mistice e tocmai cea de a media intre doua ordine de realitate, iesind din propriul contur catre Dumnezeu cu o iubire plina de adoratie si revenind acasa pentru a le spune si celorlalti tainele Eternitatii; de aceea expresia artistica a acestei constiinte are si ea un caracter dublu. Este o poezie a iubirii, dar o poezie a iubirii scrisa de multe ori cu o intentie misionara.

Cantecele lui Kabir se incadreaza in aceasta definitie: ele sunt deopotriva izbucniri ecstatice si pline de compasiune. Scrise intr-o limba simpla, ele s au adresat in mod deliberat poporului mai degraba decat celor din casta religioasa; si cu siguranta ca toti cititorii vor remarca intrebuintarea constanta in aceste versuri a unui repertoriu de imagini decupate din viata de zi cu zi si dintr o experienta comuna tuturor oamenilor. Prin metaforele cele mai simple, prin apelul constant la nevoi, pasiuni si relatii pe care toti oamenii le pot intelege - mire si mireasa, invatator si ucenic, pelerin, taran, pasare migratoare - Kabir isi convinge auditoriul de realitatea relatiei stranse dintre individual si Transcendental. In universul lui nu exista granite intre lumile "naturale" si cele "supranaturale"; totul face parte din Jocul creator al lui Dumnezeu si este de aceea capabil - chiar si in cele mai neinsemnate detalii - sa ne dezvaluie mintea Jucatorului.

Aceasta voioasa acceptare a lui aici si acum ca mijloc de reprezentare a realitatilor superioare e o trasatura comuna marilor mistici. Pentru ei, atunci cand au ajuns in sfarsit la adevarata stare theopatetica, toate aspectele universului detin o autoritate egala ca declaratii sacramentale ale Prezentei lui Dumnezeu; iar utilizarea de simboluri luate din viata fizica obisnuita - adeseori surprinzatoare sau chiar revoltatoare pentru anumite gusturi - e in proportie directa cu exaltarea vietii lor spirituale. Operele marilor sufi, iar dintre crestini ale lui Jacopone da Todi, Ruysbroeck, Boehme, abunda in astfel de exemple. De aceea nu trebuie sa fim surprinsi cand vom intalni in poemele lui Kabir - aceste incercari disperate de a si comunica extazul si a si convinge semenii sa l impartaseasca - o constanta juxtapozitie de termeni metafizici si concreti, o serie de alternante rapide intre modalitatile cele mai antropomorfe si cele mai subtile de a realiza comuniunea dintre om si Divinitate. Nevoia de aceasta alternanta si tot firescul ei, pentru mintea care o foloseste, isi au radacina in viziunea sa despre Natura lui Dumnezeu; si daca nu vom face efortul de a o sesiza, nu vom putea ajunge prea departe in intelegerea acestor poezii.

Prezenta versiune a cantecelor lui Kabir este in principal rodul stradaniilor lui Rabindranath Tagore, al carui propriu geniu mistic - asa cum se vor convinge toti cititorii acestor talmaciri - a facut din el interpretul ideal al viziunii si gandirii lui Kabir. Traducerea s a facut dupa textul hindi insotit de traducerea in bengali a lui Kshiti Mohan Sen, care a adunat din multe surse - uneori din carti si manuscrise, alteori de pe buzele ascetilor si menestrelilor ambulanti - o vasta colectie de poeme si imnuri legate de numele lui Kabir, deosebind apoi cu grija cantecele autentice de multele false atribuiri. 

Autor: Kabir
Traducător: Stela Gheţie Tinney
Data apariției: 2004
Editura: Herald
Pagini: 220
Limba: Română
Hârtie: 80g/m
Cuvinte cheie:
civilizaţie, mistică, spiritualitate, cultură, poezie
  • Stela Gheţie Tinney
    Traducător
    Kabir - Autor
      Poetul Kabir, din a carui opera este oferita acum o selectiune de poeme, este una din cele mai fascinante personalitati din istoria misticii Indiei. Nascut in sau langa Benares, din parinti musulmani, probabil in jurul anului 1440, a devenit la o varsta frageda discipolul renumitului ascet hindus Ramananda. Ramananda a adus in nordul Indiei renasterea religioasa inceputa in sud de marele reformator al brahmanismului din veacul al XII lea, Ramanuja. Aceasta...
    AFLĂ MAI MULTE
    Vezi toate cărţile
  • Kabir
    Autor
    Stela Gheţie Tinney - Traducător
    S-a nascut la Bucuresti, la 21 octombrie 1962. Urmeaza timp de un an cursurile facultatii de medicina generala la Institutul de Medicina si Farmacie Carol Davila. Din 1983, corespondeaza cu scriitorul Lawrence Durrell, care ii dedica al cincilea volum, Quinx, din Quintetul de la Avignon, iar relatia epistolara a celor doi va dura pana la moartea acestuia, in 1990. Dupa emigrarea in S.U.A. in 1985, locuieste in Brookings, South Dakota; Buffalo, New York; Dallas,...
    AFLĂ MAI MULTE
    Vezi toate cărţile

Opinia cititorilor

comments powered by Disqus