TOATE
PRODUSELE
coș de cumpărături
lei
Despre iubire (Ediție bilingvă) PO-ANC-DESIEB-12-N-001
Despre iubire (Ediție bilingvă)
Vezi
galerie

Despre iubire (Ediție bilingvă)

de Andreas Capellanus

Titlu apărut în colecția Biblioteca Medievală la Polirom

Id: #205770

  • Transport gratuit la comenzile de peste 140 de lei
 

Descriere produs

Considerată unul dintre cele mai importante tratate medievale despre iubirea curtenească, scrierea lui Andreas Capellanus a generat în ultimele decenii o amplă literatură ce a repus în discuție acel mod de a iubi sau de a exprimă literar iubirea careîncepînd din secolul al XII-lea, a devenit paradigmatic în cultură europeană. Formulind o întrebare esențială – dacă iubirea este un dat al naturii sau un produs al culturii –, tratatul angajează studiile culturale, istoria ideilor, filosofia și literele într-un efort de înțelegere istorică a ceea ce astăzi ne apare mai intim, mai firesc, mai anistoric și mai cotidian.



Alte titluri pentru AncaCrivăţ (ingrijita-de):
Etimologii XI-XII (2014) ,
extinde
 

Detalii produs

Autor: Andreas Capellanus

Ediţie îngrijită de: Anca Crivăţ

Traducător: Eugenia Cristea

Prefaţator: Anca Crivăţ

Data apariției: 2012

Titlu original: De amore

ISBN: 978-973-46-2440-9

Copertă: Paperback brosat

Număr pagini: 392

Limbă: Română, Latină

Dimensiuni: 13x20 cm

Hârtie: 80g/m

Editura: Polirom

Teme: iubire

 

Opinii editoriale

"Relatiile de iubire sint asemeni unor fire tensionate, pe care indragostitii incearca un exercitiu de echilibristica. Cel putin aceasta este impresia cu care eu am parasit foarte frumoasa Carte intii a operei lui Capellanus. Croita dintr-un amestec laudabil intre argumente si imagini, cea mai densa parte din Despre iubire te arunca in tumultul si praful unui cimp de lupta: iubirea. (…). Nu degeaba „amor provine din verbul amo care inseamna a prinde sau a fi prins. Cel care iubeste este prins de lanturile dorintei si vrea sa-l prinda si pe celalalt in latul sau."

14 septembrie 2012, HotNews.ro - Raluca Bujor

"Un (…) scurt elogiu al incompletitudinii si al deschiderii se potriveste cu atmosfera cartii lui Andreas Capellanus, Despre iubire, publicata anul acesta de Editura Polirom, in colectia „Biblioteca Medievala”, sub traducerea Eugeniei Cristea. Invaluit sub un titlu inselator, cuprinsul acestei scrieri este departe de a fi unul tipic unui „tratat” sau unui discurs abstract avind ca subiect „iubirea”. Aceasta lucrare nu este un tratat, (...) continutul ei a fost receptionat nu de putine ori ca fiind mai degraba unul practic, legat de „arta iubirii”, iar nu de „teoria” ei."

13 septembrie 2012, Medievalia.ro - Raluca Bujor

"Intre principalii „stilpi” apuseni ai canonizarii iubirii, Ovidiu (Ars Amatoria) si Andreas Capellanus (De amore) se intinde o distanta de un mileniu. Dar, in lumea araba „cartile indragostitilor” au aparut, incepind cu secolul al VI-lea, fara intrerupere.
Tratatul lui Capellanus e un indemn la virtute si la respingerea iubirii: „ca sa poti dobindi rasplata vesnica si sa fii astfel vrednic in fata lui Dumnezeu de un mai mare dar”, fiind astfel in ton cu indemnurile lui Ibn Hazm. Dar, spre deosebire de predecesorul arab, Capellanus mizeaza nu atit pe povestioare, anecdote si poezii (desi istoria cautarii manusii de soim intr-o gradina seamana perfect cu descrierile gradinilor andaluze …), cit pe dialoguri-model intre barbati si femei din diferite categorii sociale [...]."

1 martie 2013, România literară, nr. 9 - Grete Tartler