logo
TOATE
PRODUSELE
coș de cumpărături
lei
Stoc furnizor
PREȚ: 8,95 lei
-7%9,62 lei
Disponibilitate: Stoc furnizor
Retur posibil: 365 zile
Data estimată de livrare: 19.12.2016
Comandă prin telefon sau email:
0740.317.617 carte@cartepedia.ro
Suntem ONLINE! Discută cu noi aici.
Adaugă la wishlist

Pagini neaşteptate

Julio Cortázar
Stoc furnizor
PREȚ: 8,95 lei
-7%9,62 lei
Disponibilitate: Stoc furnizor
Retur posibil: 365 zile
Data estimată de livrare: 19.12.2016
Comandă prin telefon sau email:
0740.317.617 carte@cartepedia.ro
Suntem ONLINE! Discută cu noi aici.
Adaugă la wishlist
Colecții/Serii: Biblioteca Polirom
Volumul Pagini neasteptate cuprinde texte inedite care ne dezvaluie nenumaratele fete ale lui Julio Cortázar, de la povestitorul sclipitor si...
Vezi mai multe detalii
ISBN: 978-973-46-1757-9
Dimensiuni: 10,6x18 cm
Tip copertă: Paperback

MAI MULTE DESPRE CARTE

Volumul Pagini neasteptate cuprinde texte inedite care ne dezvaluie nenumaratele fete ale lui Julio Cortázar, de la povestitorul sclipitor si pasionat la criticul de literatura si arta cu un fin spirit de observatie, de la jurnalistul implicat la poetul sensibil.

Publicat cu ocazia implinirii a douazeci si cinci de ani de la moartea scriitorului, volumul Pagini neasteptate cuprinde texte inedite ale lui Cortázar: fragmente nein­cluse in volumul Povesti cu cronopi si glorii, episoade nepublicate din Un oarecare Lucas, un capitol suprimat din Cartea lui Manuel, conferinte, fragmente critice, texte jurnalistice, poeme, portrete de personalitati si cronici de calatorie. Textele in proza, care ocupa cea mai mare parte a volumului, sint grupate in functie de afinitati: povestiri de scurta intindere, eseuri cu continut prepon­derent politic sau ideologic, comentarii asupra operelor altor artisti.

Autor: Julio Cortázar
Ediţie îngrijită de: Aurora Bernandez, Carles Alvarez Garriga
Traducător: Tudora Şandru-Mehedinţi
Data apariției: 2010
Editura: Polirom
Titlu original: Papeles inesperados
Pagini: 576
Limba: Română
Hârtie: 80g/m
Cuvinte cheie:
literatură sud-americană, texte inedite, capitole suprimate, fragmente, poeme, portrete, cronici, eseuri, ideologie, corespondenţă
  • Tudora Şandru-Mehedinţi
    Traducător
    Julio Cortázar Julio Cortázar - Autor
    Unul dintre cei mai importanti autori sud‑americani, scriitorul argentinian Julio Cortázar s‑a nascut pe 26 august 1914 la Bruxelles. Debuteaza in 1938 cu volumul de poeme Prezente. In 1951 ii apare volumul de povestiri Bestiar, urmat de Sfirsitul jocului...
    AFLĂ MAI MULTE
    Vezi toate cărţile
  • Julio Cortázar
    Autor
    Tudora Şandru-Mehedinţi - Traducător
    Tudora Şandru Mehedinţi (7 februarie 1942, Bucureşti) este o hispanistă şi traducătoare. Este fiica Tarquiniei (născută Stanciu) şi a lui Dumitru Şandru, lingvist şi folclorist. Urmează în Bucureşti Liceul „Gh. Lazăr" (1956-1959) şi Facultatea de Limbi Romanice, secţia limbă şi literatură spaniolă (1959-1964), beneficiind ulterior şi de câteva specializări în filologia spaniolă (Malaga, 1968; Santander, 1969;...
    AFLĂ MAI MULTE
    Vezi toate cărţile

Opinii Editoriale

decembrie 2010, Dilemateca - Simona Sora
"Cum Julio Cortazar nu a fost niciodata previzibil sau asemanator cu altcineva, Pagini(le) neasteptate recent traduse, la Polirom, de traduca toarea sa en titre, Tudora Sandru-Mehedinti sint de doua ori surprinza toare: veti gasi povestiri necortázariene, istorii (ratacite) cu cronopi, momente pierdute din Rayuela, „circumstant e“ si teritorii luate in posesie, citeva „interviuri in fata oglinzii“ si 13 poeme care trebuie citite de catre orice fan neconditionat al povestirilor lui Cortazar."
5 noiembrie 2010, Observator cultural - Cristina Manole
"In sfirsit, apare si in straie romsnesti un volum mult asteptat si despre care se tot pomenise – nu doar de catre iubitorii lui Julio Cortazar. Povestea unui dulap – lat de un metru, plin de sertare –, dar si plin de texte inedite, ramas in posesia primei sotii a celui care a dat lumii Rayuela, devotata Aurora Bernardez, a facut inconjurul lumii. Ne intrebam cu totii ce contin acele manuscrise. Prin reviste (Romania literara, Lettre Internationale) au aparut texte care au marit suspansul. Iata, avem acum textele. Volumul tradus de Tudora Sandru-Mehedinti – care semneaza si numeroasele note – se intituleaza, chiar foarte exact, Pagini neasteptate si contine texte de toate felurile: fragmente abandonate de roman, povestiri inedite, schite de proze, poeme, confesiuni sub forma unor interviuri cu el insusi, dar si texte politico-ideologice, militante de-a dreptul, cum nu am mai avut la indemina, pina azi, sub semnatura lui Julio Cortazar. Descoperim, acum, acel entuziast intelectual de stinga sud-american – evocat si intr-un text memorabil scris de Mario Vargas Llosa la moartea lui Cortazar –, plin de candori si entuziasme. Un umanism extraideologic se poate decela din aceste pagini, realmente, neasteptate, nu doar inedite. Avem un melanj de texte si fragmente disparate, in cea mai buna stilistica hiperrealista si realist-fantastic cortazariana. Citeva texte chiar au cap si coada, altele sint doar secventiale. Se completeaza de minune si dau contur unei carti inchegate, elaborate, contrar aparentelor. Prologul (consistent si palpitant) semnat de Carles Alvarez Garriga, care contine aventura acestor manuscrise, ni se pare o splendida proza demna de imaginatia si sensibilitatea acestui mare scriitor pentru toate anotimpurile. O carte must read."
30 octombrie 2010, Suplimentul de cultură, nr. 288
"Ascunse in sertare si descoperite aproape la trei decenii de la moartea scriitorului, paginile neasteptate reprezinta un adevarat tezaur pentru cercetatorii literari si o buna ocazie pentru cititori de a-l cunoaste pe Cortazar in noi ipostaze."
2 februarie 2011, Artactmagazine.ro - Ana Maria Sandu
"Volumul acesta a fost intocmit de vaduva scriitorului – Aurora Bernardez - si de Carles Alvarez Garriga, si cuprinde texte inedite pe care, din diferite motive, Cortazar le-a lasat nepublicate: povestiri, interviuri, conferinte, texte de critica de arta etc. E vorba despre o „colecsie” de texte de tot felul, care puse cap la cap intregesc si clarifica optiunile estetice si politice ale scriitorului Cortazar si nu numai. Cititorului, familiarizat sau nu cu opera sa, ii deschid apetitul pentru lectura celorlalte carti ale autorului. Jocul de-a literatura (marca Cortazar) isi face simtita prezenta in fiecare text. Paginile neasteptate pot fi citite pe sarite sau de la cap la coada. Efectul va fi acelasi. Garantat."
12 ianuarie 2011, Observator cultural - Rodica Grigore
"Cartea de fata se dovedeste, astfel, a fi configurata, la fel ca si alte citeva, fie postume, fie – esential amanunt – antume, asemenea unui mare labirint in care cititorul, departe de a fi prizonier fara iesire, trebuie doar sa gaseasca toate cheile pe care autorul i le ofera cu grija – dar nu si fara sa le ascunda in text... – pentru a explora aceasta lume a consacratelor imagini si metafore cortazariene, dar si pentru a ajunge la chiar esenta acesteia, marcata, dincolo de aparenta uneori amuzata sau amuzanta a povestirilor cu tigri sau cu iepurasi, cu cronopi sau glorii, de o singuratate adesea terifianta. De aici, desigur, tragicul. Si tot de aici modul absolut remarcabil – si, din nou, neobisnuit – in care scriitorul argentinian abordeaza tema conditiei umane, cu o acuitate, dar si cu o sensibilitate care, pentru cititorii neatenti, vor ramine pentru totdeauna mascate de jocul subtil al aparentelor frumoase ori de zimbetele pe care Cortazar stie cum sa le stirneasca. Astfel ca, dincolo de disputa referitoare la tendintele estetice care l-au marcat mai mult pe scriitor – suprarealismul sau existentialismul –, ramine clara credinta lui intr-un mare cult al Cartii, inteleasa drept ultima si suprema expresie a artei literare. Roland Barthes vorbea despre diferenta esentiala, pe de o parte, istorica, iar pe de alta, metodologica, ce marcheaza trecerea de la opera la text. In fond, ideea este aplicabila istoriei scrierilor lui Cortazar, privite ca o structura prin excelenta dubla (ori duala). Astfel, organizarea cronologica a cartilor sale ar corespunde nivelului operei, in vreme ce postumele, o realitate pluristratificata si, uneori, mizind mult si pe finalurile deschise, s-ar apropia de nivelul textului. De aceea, a vorbi despre «totalitatea» scrierilor lui Julio Cortazar inseamna a tine seama, pe linga acelea publicate sub directa ingrijire a autorului, si de cele postume care, asa cum se intimpla nu o data cu textele din Pagini neasteptate, reusesc sa provoace insasi logica consacrata a naratiunii traditionale si deopotriva pe aceea a istoriei, intr-un mod asemanator celui prin care Sotron, marele roman cortazarian, a subminat, inca de la aparitie, toate cliseele literare ale epocilor anterioare."
Gabriel García Márquez
"Cortázar te cucerea cu elocventa si eruditia sa, cu memoria incredibila si umorul periculos; era un intelectual al vremurilor de odinioara, in cel mai bun sens al cuvintului. A fost omul cel mai important pe care am avut norocul sa-l cunosc.” 
Mario Vargas Llosa
"In scrierile lui Cortázar jocul devine o ocupatie serioasa, de adulti; acestia recurg la el ca sa-si mascheze nesiguranta, teama de o lume pe care nu o inteleg – o lume absurda si adesea plina de primejdii. Personajele sale se distreaza jucindu-se, dar de cele mai multe ori e vorba de distractii primejdioase, care pot provoca traume, instrainari sau chiar moartea.” 

Opinia cititorilor

comments powered by Disqus