logo
TOATE
PRODUSELE
coș de cumpărături
lei
În stoc
PREȚ: 40,31 lei
-7%43,35 lei
Disponibilitate: În stoc
Retur posibil: 365 zile
Data estimată de livrare: 12.12.2016
Comandă prin telefon sau email:
0740.317.617 carte@cartepedia.ro
Suntem ONLINE! Discută cu noi aici.
Adaugă la wishlist

Opera de artă în epoca reproductibilității sale tehnice

Walter Benjamin
În stoc
PREȚ: 40,31 lei
-7%43,35 lei
Disponibilitate: În stoc
Retur posibil: 365 zile
Data estimată de livrare: 12.12.2016
Comandă prin telefon sau email:
0740.317.617 carte@cartepedia.ro
Suntem ONLINE! Discută cu noi aici.
Adaugă la wishlist
Colecții/Serii: Pasaje
„Dispunem astăzi de cinci variante ale textului, în rândul cărora niciuna nu reprezintă versiunea sa definitivă, de ultimă...
Vezi mai multe detalii
ISBN: 978-606-8437-66-8
Dimensiuni: 16,5x23,5 cm
Tip copertă: Paperback brosat

MAI MULTE DESPRE CARTE

„Dispunem astăzi de cinci variante ale textului, în rândul cărora niciuna nu reprezintă versiunea sa definitivă, de ultimă mână. Prima și a doua versiune a textului sunt într-o oarecare măsură doar forme prealabile ale versiunii a treia, dar ele conțin, de asemenea, reflecții care lipsesc din motive pur conjuncturale (legate de profilul revistei în care urma să fie publicat textul) din cuprinsul acesteia din urmă și le conferă deci o importanță aparte; în plus, Benjamin însuși a continuat să modifice eseul și după încheierea celei de-a treia versiuni. Versiunea a patra – i.e. forma în care a fost publicat pentru întâia oară textul – este traducerea franceză a eseului,care conține însă, la rândul ei, o seamă de modificări importante. Versiunea a cincea, destinată unei noi publicări în limba germană, conține și ea o seamă de noi adaptări ale textului, dar nici această versiune nu poate fi considerată forma sa definitivă, cu atât mai mult cu cât Benjamin a continuat să-și facă însemnări în vederea modificării textului, luând în calcul chiar transformareasa într-o carte. Pe scurt: niciuna dintre aceste versiuni nu poate fi considerată varianta director’s cut, finală și pe deplin corespunzătoare intențiilor autorului textului, și tocmai de aceea eseul nu mai poate astăzi să fie publicat arbitrar doar într-una dintre variantele sale sau alta, ci doar în ansamblul modificărilor sale."

Autor: Walter Benjamin
Traducător: Christian Ferencz-Flatz
Data apariției: decembrie 2015
Editura: Tact
Pagini: 398
Limba: Română
Hârtie: 80g/m
Cuvinte cheie:
artă, eseu, industrie culturală, pictură, grafică, tehnica filmului, reproducere
  • Christian Ferencz-Flatz
    Traducător
    Walter Benjamin Walter Benjamin - Autor
    Walter Benjamin- filozof, critic literar, scriitor şi traducător german - se naşte la Berlin în 1892, într-o familie evreiască asimilată, aparţinând marii burghezii. Începând din 1912 urmează studii de filozofie, încheiate cu...
    AFLĂ MAI MULTE
    Vezi toate cărţile
  • Walter Benjamin
    Autor
    Christian Ferencz-Flatz - Traducător
    Christian Ferencz-Flatz (n. 1981) a studiat la Universitatea Bucureşti, unde a obţinut doctoratul în filozofie cu o teză despre deconstrucţia heideggeriană a conceptului de valoare. A publicat volumele Obişnuit şi neobişnuit în viaţa de zi cu zi.Fenomenologia situaţiei şi critica heideggeriană a conceptului de valoare (Humanitas, 2009) şi Retro. Amorse pentru o fenomenologie a trecutului (Humanitas, 2014),...
    AFLĂ MAI MULTE
    Vezi toate cărţile

Opinia cititorilor

comments powered by Disqus