logo
TOATE
PRODUSELE
coș de cumpărături
lei

Vezi mai multe
produse din:

Vezi toate cărţile

Autor \ Cătălin Dorian Florescu

Raftul Cartepedia
Cătălin Dorian  Florescu

Cătălin Dorian Florescu

Vezi toate cărţile
AdaugăPreview Maseurul orb (Top 10+) Maseurul orb (Top 10+) Cătălin Dorian Florescu
În stoc
17,87 lei
-7%
19,22 lei
AdaugăPreview Jacob se hotărăşte să iubească (Top 10+) Jacob se hotărăşte să iubească (Top 10+) Cătălin Dorian Florescu
În stoc
15,19 lei
-7%
16,33 lei
AdaugăPreview Vremea minunilor (Top 10+) Vremea minunilor (Top 10+) Cătălin Dorian Florescu
În stoc
15,19 lei
-7%
16,33 lei
AdaugăPreview Zaira (Top 10+) Zaira (Top 10+) Cătălin Dorian Florescu
În stoc
16,08 lei
-7%
17,29 lei
AdaugăPreview Jacob se hotărăşte să iubească Jacob se hotărăşte să iubească Cătălin Dorian Florescu
În stoc
35,79 lei
-7%
38,48 lei
AdaugăPreview Zaira Zaira Cătălin Dorian Florescu
În stoc
40,27 lei
-7%
43,3 lei
Preview Maseurul orb Maseurul orb Cătălin Dorian Florescu
Indisponibil
Preview Drumul scurt spre casă Drumul scurt spre casă Cătălin Dorian Florescu
Indisponibil
Preview Vremea minunilor (Ediţia 2005) Vremea minunilor (Ediţia 2005) Cătălin Dorian Florescu
Indisponibil

BIOGRAFIE

Cătălin Dorian Florescu (n. 1967, Timisoara) a parasit Romania in 1982 si s-a stabilit la Zürich, unde a studiat psihologia. A lucrat sase ani ca psihoterapeut in domeniul reabilitarii persoanelor toxicodependente. A publicat romanele: Wunderzeit (2001, distins cu premiile Cartea de Limba Germana a anului din partea Fundatiei Elvetiene Schiller, „Un an platit de viata” din partea orasului Zürich si Premiul Chamisso al Academiei din Bayern pe anul 2002; trad. rom. Vremea minunilor, Polirom, 2005), Der kurze Weg nach Hause (2002, Premiul Anna Seghers pe 2003; trad. rom. Drumul scurt spre casa, Polirom, 2006), Der blinde Masseur (2006; trad. rom. Maseurul orb, Polirom, 2007) si Zaira (2008; trad. rom. Zaira, Polirom, 2010, 2012). Catalin Dorian Florescu semneaza, de asemenea, eseuri, povestiri si articole in diferite publicatii elvetiene si austriece. Romanele sale au fost sau urmeaza sa fie traduse in franceza, spaniola, italiana, olandeza, slovena, lituaniana, ceha, suedeza si macedoneana. In spatiul de limba germana, Jacob se hotaraste sa iubeasca s-a vindut in peste 50.000 de exemplare, primind Premiul Cartea Anului 2011 in Elvetia. Romanul urmeaza sa fie publicat in Franta, la Editions du Seuil.